Détermination de la charge polluante et nature des déchets dans les chais d'élaboration des vins
Abstract
On suit, pendant une campagne, dans différents secteurs d'un chai de la zone de JEREZ, l'évolution de la charge polluante des rejets.
Les eaux résiduaires ne diffèrent que très légèrement de celles d'autres chais. Les taux maxima de pouvoir contaminant se situent pendant les vendanges et le processus de stabilisation par le froid.
Par rapport à d'autres industries du secteur agro-alimentaire, la charge contaminante des déchets des chais d'élaboration des vins est faible. Un recyclage des rejets est impossible du fait de leur faible concentration et de l'irrégularité avec laquelle ils sont produits.
+++
During a complete season, for different parts of a cellar in JEREZ area, the evolution of waste water pollution has been observed.
Waste water is only slightly different from the ones coming from other cellars. Maximum contamination occurs during harvest and cold stabilisation.
Compared to other food processing industries, cellar waste contamination is low. A recycling of those waste waters is impossible due to their low concentration and irregular production.